安规网 -> 安规英语 -> “抓狂”英语怎么说 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

catfelix 2011-12-16 08:54

“抓狂”英语怎么说


你可以说,she's pushing me over the edge.

Lulu: over the edge?

Jessica: My roommate always brings her boyfriend over to our apartment. I feel like I'm living with a couple. It's really pushing me over the edge。

Lulu: push somebody over the edge,就是使某人抓狂。这么说来,她可真是push me over the edge! 昨天她又把男朋友带回公寓,我警告她说,这是最后一次了!这又该怎么说呢?

Jessica: Oh, You can say: that's the final straw.

Lulu: final straw, 这个说法真形象!好,我今天回去就再这么告诉她一次!

Jessica: You know what Lulu, my roommate is actually doing the same thing. She always uses my things, it's really annoying! You and I are in the same boat.

Lulu: in the same boat? 我们在一条船上?哦我明白了,就是说我们处境相同,对不对?

Jessica: That's right! We both have annoying roommates -- we're in the same boat. Now, tell me what you've learned today!

Lulu: 第一:使某人抓狂叫 push somebody over the edge;

第二,警告说这是最后一次,可以讲 that's the final straw;

第三,处境相同,叫 in the same boat.


catfelix 2011-12-16 08:55

I will give you one last chance... [s:3]


查看完整版本: [-- “抓狂”英语怎么说 --] [-- top --]


安规网免责声明
安规网已运行
非经营性技术论坛,资源均为网友自主提供,版权归原作者,仅供学习与研究,切勿用于商业用途,否则一切后果与本站无关,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除!
本站所有原创文章,版权归本站和作者共同拥有,未经许可,任何网站不得非法盗链、转载及抄袭!


关于我们 | 友情链接 | 法律声明 | 服务条款 | 隐私声明 | 联系我们 | 网站地图
Time 0.014085 second(s),query:6 Time now is:, Gzip enabled

安规网版权所有 安规网 安规网论坛 安规认证论坛 Copyright Reserved
粤ICP备07035324号