安规网 » 安规英语 » “抓狂”英语怎么说
本页主题: “抓狂”英语怎么说 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

catfelix


级别: 安规技术员
精华: 0
发帖: 690
安规威望: 35 点
安规金币: 43 个
安规宣传: 0 次
安规测试报告: 1 份
在线时间:227(小时)
注册时间:2011-08-23
最后登录:2012-01-20

“抓狂”英语怎么说

“抓狂”英语怎么说


你可以说,she's pushing me over the edge.

Lulu: over the edge?

Jessica: My roommate always brings her boyfriend over to our apartment. I feel like I'm living with a couple. It's really pushing me over the edge。

Lulu: push somebody over the edge,就是使某人抓狂。这么说来,她可真是push me over the edge! 昨天她又把男朋友带回公寓,我警告她说,这是最后一次了!这又该怎么说呢?

Jessica: Oh, You can say: that's the final straw.

Lulu: final straw, 这个说法真形象!好,我今天回去就再这么告诉她一次!

Jessica: You know what Lulu, my roommate is actually doing the same thing. She always uses my things, it's really annoying! You and I are in the same boat.

Lulu: in the same boat? 我们在一条船上?哦我明白了,就是说我们处境相同,对不对?

Jessica: That's right! We both have annoying roommates -- we're in the same boat. Now, tell me what you've learned today!

Lulu: 第一:使某人抓狂叫 push somebody over the edge;

第二,警告说这是最后一次,可以讲 that's the final straw;

第三,处境相同,叫 in the same boat.


本文由catfelix在供参考的旧版安规网发表,建议进入新版交流!
顶端 Posted: 2011-12-16 08:54 | [楼 主]    新版 | 旧版安规网
catfelix


级别: 安规技术员
精华: 0
发帖: 690
安规威望: 35 点
安规金币: 43 个
安规宣传: 0 次
安规测试报告: 1 份
在线时间:227(小时)
注册时间:2011-08-23
最后登录:2012-01-20

I will give you one last chance...

本文由catfelix在供参考的旧版安规网发表,建议进入新版交流!
顶端 Posted: 2011-12-16 08:55 | 1 楼    新版 | 安规网
安规网 » 安规英语


安规网免责声明
安规网已运行
安规网所有的原创文章,版权归安规网和作者共同拥有,未经许可,任何网站不得非法盗链、转载及抄袭!
网友文章或评论仅代表作者个人观点并由其承担相应法律责任,不代表本站观点!如果侵犯了您的权益,请提供相关证明,我们将尽快删除!
安规网为非经营性技术论坛,所有资源均为网友自主提供,仅供个人学习与研究,版权归原作者,切勿用于商业用途,否则一切后果与安规网无关!

关于我们 | 认证工具 | 免责声明 | 法律条款 | 广告服务
Total 0.126036(s) query 7, Time now is:04-16 22:43, Gzip enabled
Powered by Angui.org Support by PHPWind

安规网版权所有 安规网 安规网论坛 安规认证论坛 Copyright Reserved
粤ICP备07035324号